I wrote this poem years ago, but was never satisfied with the ending.
SOLO (IN THE KEY OF NICOLE)
She’s Miss Sweet Potato Brown
a steamy cocoa statuette
with caramel-colored eyes
and fine tuned fingers.
And with pepper tongue twirling
she sets whole rooms whirling
her black tresses swirling
so devilishly dervish
and needlessly nervous
though wordlessly
wordlessly weird.
After kissing her
I stumble into a drugstore
and desperately undress all the chocolate bars.
Though she refuses all my flowers
and will not hold my hand
she sleeps with me in a heavy sweater
almost frantically afraid of the cold.
And it’s not until morning light
over raspberry tea, that I read
in the lines around her smile
that she's parked in passion’s alley
searched through many cans
and shivered in the shadows
with moon-stained hands.
From the verses of Shakespeare to the violence of Football, a soft hand on the nape of my neck to a rim's hard rattle after a dunk, the mute of Miles to the rhymes of Rakim, Hershey's chocolate to a garlic peppered, cedar-planked salmon, Joel Dias-Porter's thoughts scatter like grains of black sand across a wind-blown beach.
Sunday, April 04, 2010
Saturday, April 03, 2010
Seascape with Vessel
Her voice
calls in currents,
the melody washing
like incoming waves.
Medleyed
with a moving sun,
her aria tracks
the heart's arc.
As all that would rise
fear what falling may follow,
she is careful,
sings of descent first,
is cautious with what
she allows to be heard
in the harmony.
She knows the sea
and the Song of Salt
are composed
in the same key,
but still chooses
to bathe in what
the tide utters
in the interim,
word
by rising
word.
Her voice
is more searchlight
than song, splashes the dunes
with waves of something
wilder than water.
Her lyrics are a people's sighs
medleyed with moonlight,
a geyser like whales exhaling.
Since tears also shine,
what saline circles
she's tasted, sparkle
like traces of grace
in the foam
swirling across
what beaches she walks.
And we wonder
what price of translation
she pays, as she sings
in a dress that is fraying
and slowly utters
every word
by barefoot
word.
calls in currents,
the melody washing
like incoming waves.
Medleyed
with a moving sun,
her aria tracks
the heart's arc.
As all that would rise
fear what falling may follow,
she is careful,
sings of descent first,
is cautious with what
she allows to be heard
in the harmony.
She knows the sea
and the Song of Salt
are composed
in the same key,
but still chooses
to bathe in what
the tide utters
in the interim,
word
by rising
word.
Her voice
is more searchlight
than song, splashes the dunes
with waves of something
wilder than water.
Her lyrics are a people's sighs
medleyed with moonlight,
a geyser like whales exhaling.
Since tears also shine,
what saline circles
she's tasted, sparkle
like traces of grace
in the foam
swirling across
what beaches she walks.
And we wonder
what price of translation
she pays, as she sings
in a dress that is fraying
and slowly utters
every word
by barefoot
word.
Subscribe to:
Posts (Atom)